best practices for translations

hello everybody!  i was wondering if any of you have a suggestion as the best way to publish a translation of one of my instructables.  should i have a duplicate of the instructable in the second language (ie, one copy of the instructable in language #1 and then a second copy of the same instructable in language #2) or make the present one longer by adding the translated text?

any thoughts?  -razorwinged

razorwinged (author) 5 years ago
Thank you for the info! I will just add the translation to the published instructable.
ChrysN5 years ago
Rimar2000 does a great job of bilingual Instructable, you can check out some of his as examples. I think his way would be better than having two separate instructables
Kiteman5 years ago
The most common method at the moment seems to be to add the translated text.

Get the key words right, and you should get views from readers in both languages.