Introduction: Automatic Garage Gate (port�n Autom�tico)

About: I am leaving Instructables, soon. I am very upset with the turnaround that has the page to post the manufacture of a dildo. Me llamo Osvaldo Julio Schiavoni I speak Spanish, not English. I use automatic tran…

Nota: Las fotos son 3D, en formato anaglifo y en par cruzado.

Hace unos años hice este engendro, y puedo decir que es una de las cosas que mejor resultado me han dado. La automatización del portón del garage es una excepción a la regla que dice que la comodidad se contrapone a la seguridad. Por lo menos en mi caso, nada más cómodo y seguro que llegar a mi casa, oprimir el botoncito del control remoto desde la esquina, ver cómo se abre el portón, y entrar directamente, sin siquiera detener el auto. De igual manera, al salir la operatoria es muy rápida: poner el motor en marcha, sacar el freno de mano, abrir el portón, poner marcha atrás y salir; al pasar la trompa del auto por la línea del portón, ya puedo apretar el botón de cerrar. Si hubiera algún ladrón merodeando la zona, tendría que estar muy cerca de mi casa y muy alerta para poder interceptarme, dado que no tengo que bajar del auto ni detenerlo en ningún momento. El tiempo de apertura es de 7 segundos, y lo mismo el de cierre.

Ni hablar de los días de lluvia, no me moja ni una sola gota. Mi mujer, agradecida.

Pero cuando quise instalar el abreportón automático, había un pequeño problema: la versión para dos puertas costaba más del doble. Y no soy de los que no se fijan en el precio. Así que decidí comprar un automático para portones corredizos y adaptarlo a mis necesidades. A continuación cuento cómo lo hice.

Note: The pictures are 3D, anaglyph and CES (cross eyed stereogram) format.

A few years ago I made this monster, and I can say is one of the things that have given me better results. The garage door automation is an exception to the rule that says that comfort is contrary to safety. At least in my case, nothing more comfortable and safe to come to my house, press the button on the remote control from the corner, see how the gate opens, go straight, without even stopping the car. Similarly, leaving the operation is very fast: put the engine running, pull the hand brake, open the gate, set back off and leave, and when the trunk of the car overpass the gate line, I can pull the close button. If there is a thief prowling the area, should be very close to my home and very alert to intercept me, given that I have not to get off the car or stop at any time. The opening time is 7 seconds, and closing the same thing.

Not to mention the rainy days, I wet neither a single drop. My wife, grateful.

But when I install the automatic gate opener, had a small problem: two-door version costing more than doubled. And I am not of those who do not look at the price. So I decided to buy an automatic slide gate and adapt it to my needs. Following I tell you how I did.


Step 1: Fixing (fijaci�n)

Ubiqué el motor colgado de las vigas del techo, sobre una plataforma sostenida firmemente con soportes y puntales de hierro. Esto es fundamental, porque el motor hace mucha fuerza, sobre todo los días de viento. Como ya he dicho en otros instructables, la estética es lo que menos me preocupa.


I located the motor hanging from the rafters, on a platform firmly held with iron supports and struts. This is crucial because the engine makes a lot of force, especially on windy days. As I said in other instructables, aesthetics is the least of my worries.

Step 2: The Rack (la Cremallera)

Conseguí un caño cuadrado de hierro de 4x4 cm, que actúa como cañón o túnel por dentro del cual se desliza la cremallera. Me vi obligado a invertir la posición de esta, poniendo los dientes hacia arriba, para evitar tener que bajar demasiado el motor. El único inconveniente que presenta eso es que el polvo del ambiente se va depositando sobre la cremallera, pero luego de varios años de uso, no me ha representado ningún problema.


I got a square iron pipe 4x4 cm, which acts as a barrel or tunnel into which slides the rack. I was forced to reverse the rack position, putting teeth upwards, to avoid having too low the motor. The only drawback to this is that the ambient dust is deposited on the rack, but after several years of use, it have not result in any problem.

Step 3: The Arms (los Brazos)

Una vez instalado en su lugar el motor, y con la cremallera en condiciones de funcionar, medí el largo que debían tener los brazos que moverían el portón, y la posición donde deberían articularse en este para poder llegar a ambos extremos (cerrado - abierto). Dado que la hoja izquierda debe cerrar primero porque la otra tiene una pestaña que cubre la unión, hice los brazos telescópicos, de longitud ligeramente variable, mediante sendos resortes ubicados en el interior. Eso permite que el motor llegue al final del recorrido y las dos hojas del portón queden bien cerradas. Los extremos de los brazos que van fijados a la cremallera tienen una articulación doble, vertical y horizontal, debido al movimiento que realizan.


Once installed the engine in place, and with the rack in working condition, I measured the length that should have the arms  that would move the gate, and the position where they should be articulated in order to reach both ends (closed - open) . Since the left wing should be closed first because the other has a tab that covers the union, I did telescopic the arms, slightly variable in length, by two separate springs located on the inside. This allows the motor to reach the end of the path and the two leaves of the gate are securely closed. The ends of the arms that are attached to the rack are in double joint, vertical and horizontal because the movement  they do.

Step 4: The Guide (la Gu�a)

Cuando hay viento lateral la cremallera tiende a torcerse. Por lo tanto tuve que agregar una guía que la mantenga en posición mientras se desplaza hacia atrás y adelante.


When there is side wind the rack tends to twist. So I had to add a guide to keep it in place while moving back and forth.

Step 5: The Latch (el Pestillo)

Mi portón tiene un solo pestillo, abajo. Hasta el momento no he tenido problemas con eso. Para actuarlo pensé al principio en un electroimán, pero cuando averigué los precios desistí, porque me costaba casi lo mismo que el motor automático. Así que hice un mecanismo sencillo de palancas, que se activan con la fuerza del motor para levantar el pestillo al abrir, y  al cerrar este cae y se traba por la acción de un resorte. En el piso atornillé un trozo de hierro ligeramente inclinado para actuar como traba.


My garage door has a single latch, below. So far I have not had problems with that. At first I thought in an electromagnet to act it, but when I found out I gave up because prices are almost the same as the automatic motor. So I made a simple mechanism of levers, which are activated by the engine's power to lift the latch to open and down it to close, locked by the action of a spring. On the floor screwed a piece of iron rod slightly inclined to act as a barrier.

Step 6: Anti-theft Protection (protecci�n Antirrobo)

Podría suceder que un ladrón saltara el tapial medianero, entrara al garage por la puerta del fondo, aflojara algunas tuercas, liberara el portón, lo abriera a mano y se llevara el auto. Para evitar eso tomé la soldadora eléctrica y puse un punto de soldadura en el extremo de cada tornillo crítico. Eso me dificultará desarmarlo, lo cual espero no sea necesario por muchos años, pero con la amoladora de mano puedo eliminar el punto de soldadura rápidamente.



It could happen that a thief jumped over the mediatrix wall, entered the garage through the back door, loosen some nuts, release the gate, open it by hand and take the car. To avoid this I took the electric welder and put a tack weld at the end of each critical screw. That makes it hard to disassemble, which I hope is not necessary for many years, but I can hand grinder to remove the weld quickly.

Step 7: Plan B

¿Y si se corta la luz? En mi zona eso ocurre cada tanto, y el motor lo prevé mediante una palanca que libera el mecanismo para poder actuarlo a mano. Pero como yo lo colgué del techo, para llegar a la palanquita tendría que encaramarme a la capota del auto, lo cual sería una locura, sin contar que podría ocurrir que yo no estuviera presente, y pretender que mi mujer haga eso sería ciencia ficción. Así que tuve que hacer que los brazos actuadores sean fácilmente desconectables, pero al mismo tiempo, que no lo pueda hacer un eventual ladrón. Lo solucioné asegurando los brazos actuadores mediante sendos puntales verticales que los unen al portón, y que a su vez están fijados en su lugar con sendos candados.

O sea que si hay corte de luz, solo tengo que ubicar las llaves de los candados, abrirlos, retirar los puntales, desconectar los brazos actuadores y abrir y cerrar el portón manualmente, con su llave que también está guardada para estos casos.


What if the power goes out? In my area that happens every so often, and the motor is provided for by a lever that releases the mechanism to act it out by hand. But as I hung it from the ceiling, to reach the lever would have perched on the hood of the car, which would be crazy, not to mention that it could be that I was not present, and expect my wife to do that would be science fiction. So I had to make the actuator arms are easily detachable, but at the same time, not a potential thief can do.  I solved this by means of connect the actuator arms thru vertical struts that attach them to the gate, and that in turn are held in place with individual padlocks.

So if there is power outage, I have only to locate the keys to the padlocks, open them, remove the props, detach the actuator arms and open and close the gate manually using its key, that is also stored in these cases.

Step 8: Videos