Cultivating in test tubes! / Como cultivar en tubos de ensayo!

 by SentencedToLive

Step 6: Now, let's wait... / Ahora, a esperar...

Now you should place the tubes in a warm place and wait. There are, in my opinion, a lot of advantages with this procedure:

1) You're sure that the seed will have everything it needs: water, food and oxygen (remember to keep the cap loose, but not completely open).

2) As we said, you don't need to water them!

3) You can see the progress of every individual seed, which is very helpful if you're trying to show it to the kids.

The time of germination will depend strictly on the seed. In my case, I saw the first indications of growing in the third day. By the 15th day, 60% of the tomatoes and 20% of the peppers were actually growing!
I had to transplant a few to cans with soil to give them more room to grow, because the tube will only help them with the first part. Later I'll place them in the garden.
That's it, I hope you enjoyed it and please, comment if you want!


Ahora solo resta colocar los tubos en algun lugar cálido y esperar. En mi opinión, existen un monton de ventajas con este procedimiento:

1) Estás seguro de que las semillas tendrán todo lo que necesitan: agua, alimento y oxígeno (recuerden mantener las tapas sueltas, pero no completamente abiertas).

2) Como dijimos, ¡no es necesario regarlas!

3) Se puede ver el progreso de cada semilla individualmente, lo que es muy util si se le quiere mostrar el proceso a los niños.

El tiempo de la germinación va a depender estríctamente de cada semilla. En mi caso, vi los primeros indicios de crecimiento en el tercer día. Para el día 15, el 60% de los tomates y el 20% de los pimientos ya estaban creciendo!
Tuve que transplantar algunas a latas con tierra para darles más espacio para crecer, ya que el tubo solo las ayuda con la primera parte. Luego, planeo pasarlas directamente al jardín.

Bueno, eso es todo, espero que lo hayan disfrutado y, por favor, comenten si quieren!
 
Remove these adsRemove these ads by Signing Up
lobo0x7 says: Jan 4, 2011. 12:29 PM
está muy bien explicado y no conocía el truco ese del cono de la llama.
tengo una duda:
parece un poco contradictorio tener tanto cuidado en la siembra para evitar la contaminación y luego se dejar los tapones semiaabiertos, no?
un saludo
SentencedToLive (author) in reply to lobo0x7Jan 4, 2011. 3:48 PM
Si, parece contradictorio, pero en realidad al ser de tapa a rosca se mantiene la esterilidad. Es decir, el tubo se sella cuando la parte flexible que se encuentra en el fondo del tapón presiona contra la boca del tubo, al girar la rosca hasta el tope. Al dejarlo flojo, o sea, no completamente sellado, logramos que al menos haya un poco de intercambio de aire entre el interior y el exterior del tubo, pero este aire debe atravesar toda la rosca para ingresar, por esto es que las probabilidades de contaminación son mínimas, ya que cualquier bacteria o espora de hongos debería atravesar el mismo camino y es más probable que nunca llegue. Si se usan tapones de algodón, éste al ser poroso produce un efecto similar. Gracias por el comentario!
Pro

Get More Out of Instructables

Already have an Account?

close

PDF Downloads
As a Pro member, you will gain access to download any Instructable in the PDF format. You also have the ability to customize your PDF download.

Upgrade to Pro today!