Introduction: Instalacion Del Controlador USBasp (USBasp Drivers Setup) - Dark Side Electronics

English version available at the bottom

Se enseñara paso a paso como instalar los controladores (drivers) necesarios para el correcto funcionamiento del programador USBasp para microcontroladores AVR.

Primero, mencionaremos algunas consideraciones para evitar fallos por usos indebidos del programador. También se mencionará  el protocolo y pines que debe tener en cuenta para poder programar su microcontrolador AVR.

Posteriormente el manual se bifurcara segun la versión de Windows instalada en su PC.

1) Windows XP 
2) Windows 7 y Windows Vista.

Si aún no has descargado los drivers, bajátelos de aquí: 

Pagina oficial de USBasp : http://www.fischl.de/usbasp/
Drivers para Windows: http://www.fischl.de/usbasp/usbasp.2011-05-28.tar.gz

English:
This guide will show you how to install the necessary drivers in order to use the USBasp AVR programmer.

In the first part, the user will understand the basic characteristics of USBasp in order to not damage your PC, USBasp or other equipments. Second, you will learn how to connect your AVR uC to your USBasp by ISP port.

Then, this guide will split in two parts, depending on which Windows version you have installed:
1) Windows XP
2) Windows 7/Vista

If you don't have the drivers yet, you can download them from here:
USBasp official webpage : http://www.fischl.de/usbasp/
Windows drivers: http://www.fischl.de/usbasp/usbasp.2011-05-28.tar.gz

Step 1: Consideraciones Electricas (Electrical Characteristics)

English version available at the bottom

El programador USBASP provee un voltaje de 5 V y puede alimentar a una tarjeta externa hasta con un maximo de 450 mA. Antes de conectar el programador al microcontrolador debe desconectar la fuente de alimentacion externa que usted este utilizando en su tarjeta.

Tambien debe tener la precaución de no exceder el límite de corriente 450 mA. A pesar que el programador provee ciertos niveles de proteccion a fin de evitar daños al puerto usb y el resto del sistema, pueden ocurrir efectos no deseados si se sobrecarga la capacidad del puerto USB.

English version:
The USBasp can supply 5 V at a maximum rate of 450 mA to your testing board (or whatever you're using). Before connecting the USBasp you must disconnect the external supply of your testing board.

You must not exceed the maximun current supply of 450 mA. Even though USBasp (shown in the pictures) have been designed with protection fuses, undesirable effects will occur if you overcharge you USB port.

Step 2: Puerto ISP (ISP Port)

English version available at the bottom

El puerto ISP permite programador el uC sin necesidad de retirarlo de la tarjeta. Esto evita el deterioro de los pines del uC (en caso de DIP) y es indispensable si se utiliza una version SMD. Además, es mucho más cómodo y rápido.

El programador USBasp provee un conector ISP de 10 pines como se muestra en la parte derecha de la figura.
Es posible encontrar placas con conectores de 6 pines (formato Arduino). El usuario puede hacer su propio conector conectando los cables según el orden del diagrama.

English version:
ISP is acronym for "In system programming" meaning that you don't need to unplug your uC of your board (if you're using DIP) and It's a must if you're using SMD packages. Plus, It's much easier and faster way to flash the uC.

The USBasp shown in the pictures provides an standard 10 pin ISP port (picture of the right). But, there's also a version of 6 pin (arduino ver.). Notice that the 10 pin port has 4 GND pins. Check your AVR datasheet for routing the necessary pins to the ISP port.

Step 3: Instalacion De Controladores En Windows XP (Drivers Setup on Windows XP)

English version available at the bottom

Se probo el controlador para un versión de Windows XP Home de 32 bits.

Siga las instrucciones tal como aparecen en las imágenes. Debe tener privelegios de administrador para poder instalar los drivers.

Nota: Si durante la instalacion apareciese una ventana indicando que el controlador (driver) no está firmado digitalmente y si desea continuar dele click en "Si". Esto NO es acción de un virus.

English version:

The setup was tested on a Windows XP 32 bits PC.

Follow the image sequences in order to complete the setup. You must have administrator privileges in order to install the drivers.

Note: During the setup Windows may warn you about a not digitally signed driver and if you want to continue with the setup. Click on Yes. This is NOT a virus.

The images are in Spanish. But, since you're reading all this I think you're smart enough to figure out the corresponding match. If not, blame Microsoft for messing up with the setup menu structure.

Step 4: Instalacion De Controladores En Windows 7 / Windows Vista (Drivers Setup for Win7 and WinVista)

Se probo el controlador para un versión de Windows 7 Ultimate de 32 bits. El proceso en Windows Vista es analogo.

Siga las instrucciones tal como aparecen en las imagenes. Debe tener privelegios de administrador para poder instalar los drivers.

Nota: Si durante la instalacion apareciese una ventana indicando que el controlador (driver) no está firmado digitalmente y si desea continuar dele click en "Si". Esto NO es accion de un virus.

English version:

The setup was tested on a Windows 7 32 bits PC. Windows Vista setup is very similar.

Follow the image sequences in order to complete the setup. You must have administrator privileges in order to install the drivers.

Note: During the setup Windows may warn you about a not digitally signed driver and if you want to continue with the setup. Click on Yes. This is NOT a virus.

The images are in Spanish. But, since you're reading all this I think you're smart enough to figure out the corresponding match. If not, blame Microsoft for messing up with the setup menu structure.