Step 7: New revisions of old versions?
The same happens with German versions. Martin Luther has not been personally involved in a Luther version of the Bible since 1545, yet there is a 1984 Luther Bible. It is quite different from the versions on which Luther worked, yet it seeks to preserve some aspects of his work in terms of literary style and translation philosophy.
All of this is like the story of Abraham Lincoln's ax. A man was chopping wood when another man came by and commented, "That is a mighty fine ax!" The woodchopper said, "Thank you, sir. This ax belonged to Abraham Lincoln." The man who first commented said, "That is amazing!" The woodchopper said, "Yes, of course, the handle has been changed three times and the head twice." Calling a fundamentally new translation, no matter how good it is, The New King James Version or The Luther Bible does not make it those versions. At some point enough parts have been replaced that an ax is no longer Abraham Lincoln's ax.