Author Options:


i need help conjugating this into correct latin so if you can please help as soon as possible ENGLISH: Marcus and Sextus heard the dog Baily make a loud bark. While they were running to Bailey they saw a big wolf. Marcus and sextus were frightened. They shot for Bailey to play dead but she dosent listen. The wolf attacks so marcus grabs hold of the trunk with Bailey in it. UN-CONJUGATED LATIN:Marcus et Sextus audire Bailey videre magna lupus. Marcus et Sextus per territus. Clamare nam Bailey ludere mortuus. Lupus petere diende Marcus arripere cista. THANKS



Latin is a dead language......

Okay, i just wanna say, after one year of latin I can't count the english tests that it's helped me on. It really helps you learn the english language even more, it's been invaluable to me. Also, if you decide to learn spanish, french, or Italian, knowing latin will accelerate the learning time by a huge amount . You learn so much about all of them just by studying latin. So in reality, it's very much alive.

In Europe, it used to be crucial to know Latin and Greek. Some time ago, it was mandatory for medical school admission. I never had any Latin in my education. Know tourist level Italian, Spanish and French, however. Although grammar is (much) more complicated in Latin, I can half of the time make good sense of inscriptions etc. Is the reverse (knowing Latin, but not French for example) a better quality tool for understanding related languages?

Church Latin and scientific naming Latin are alive, if "alive" does not require that the language be someone's first language. But I'm fairly sure that this is is classical Latin, and high school homework besides.

I just don't understand why they keep teaching it as a foreign language. It doesn't make much sense to me.

It isn't a foreign language, its the language that many European languages are based on, and it has major influences in English.

 Okay, little bit more advanced now, after a couple months of private lessons.

Marcus et Sextus audiverunt vident/vidit(singular pres. or plural perf.) magnum lupum.  Marcus et sextus perterritus (erant).  Clamaverunt nam Bailey ludere morto (sed non audit, i saw it in the english but not in the latin).  Lupus petit diende Marcus arripuit cistam.

Looks right to me.

 audiverunt canem bailey latrat is heard the dog bailey make a loud bark.  Per currebant Bailo vidiverunt lupus maximus.

Sorry, again, saw it in english but not latin so missed it in first translation.

As the romans said, Quantam ille canis est in fenestra. How much is that doggy in the window.

ita vero. JK, I took it for a few years, Im really not very good.

You might get a better response if you presented what you thought the correct answer was, showing your work, and then asked for corrections. For example, say you have to translate, "Alexia's big dog bit Brutus." You present a plan of action, showing gender, number, declination, tense, and so on: "(alexia feminine genitive) (dog masculine noninative) (big masculine singular) (brutus masculine accusative) (bite 3rd-person singular preterite)" Then you present your guess as to what the actual translation is. (I won't attempt this, as I don't know Latin, much less Classical Latin.)

Is this homework? L