840Views45Replies

Author Options:

How Google Translate works Answered

Discussions

None
tired777

4 years ago

I don't use Google Translate much because it tends to translate word for word, and you can't do that when switching from one language to another, especially when their grammatical structures are totally different. Also if you leave out accents, it will give you a completely incorrect translation because the program is accent-sensitive. It won't recognize the word you want without the proper accents. Sometimes I can find a difficult to locate vocabulary word to make sense of a certain context such as the lyrics of a son though. I could look up the word in ten dictionaries, but not find the right context to match the song. I managed to find it on GT--the exact meaning I needed to make sense of the song.

None
alikazmi

4 years ago

We can simply communicate with other foreign people, due to Google, I love this product, About its working, this product is still in maintenance, Several words are others language google don't provide for all translation.

None
Cecilia A

4 years ago

Although Google Translate sometimes make grammatical errors or doesn't translate properly, and the correct translation rate is about 70-80 percent. Sometimes you've to guess to extract the real meaning of the sentence.

None
starforest

4 years ago

Google Translate works pretty well for translating most languages except for Latin. Try translating veni, vidi, vici. It comes up with gibberish.

None
EvolvedAwesome

4 years ago

Google Translate has allowed me to communicate with others all around the world, through games and IRC chats. isnt it AWESOME?

None
8hihi8

5 years ago

YES! GT IS HELPING ME LEARN NEW LANGUAGE!

None
JustinM1

5 years ago

google translate has been really useful. whenever people try to search about translations and they don't have someone fluent of that language, most of them go to google. Very helpful

None
Jack89

5 years ago

Recently, I also often use Google translate, easy to use

None
rimar2000Jack89

Reply 5 years ago

Yes, it is very good, but beware, you must know a bit the resulting language. Sometimes it says the opposite that you want mean.

None
Najwahamid

6 years ago

Google translator is very useful . I always use it and I learned a lot with it.! Thanks

None
londobali

6 years ago

Yes.. GT is best...
I have relatives who only speaks dutch, which i understand about 55% up to 57% of the time :p..
we email each other pretty well with the help of GT..
but i've never thought of the forth-and-back technique.. really clever!
It'll not do 100% perfect but must be much better than just doing it one way...

There are words that can mean a several things and sometimes GT miss the intentioned meaning.. and the very normal grammar errors..
But that doesnt mater too much, GT is a great tool that allow us to communicate and understand each other very well..

And like many people have said: even human translators make mistakes..
There's more to communication than just translating word-per-word or line-to line.
Even at the perfect grammar level, it's easy to the message wrong. Specially on written communications where facial and audio exchange is missing, we can easily mistake a joke for a nasty comment. Emoticons helps a lot here.. :)
And then there's the cultural gap, what's considered normal in one place might be taboo in other place, what's funny can be rude.. Different ethics, etc..

I think "interpreting" is better than "translating".. and "interpreters" at the organizations such as the UN plays an important role... :)

None
ggicollegepunjab

7 years ago

Google Translatater is a big help available anytime you want , i like it because i have need of it at many steps. Sometimes i get some grammatical issues with translated content but i manage.

None
edward1234

7 years ago

I think Google translator is just help you to translate whatever you want, and you can get some idea from there. We can not say all are correct, may be there are some grammatical issues with translated statement.

None
printcosmo123edward1234

Reply 7 years ago

I agree to you that Google translator is a very famous among the people . I also like Google translator, Because we forget many words during writing or speaking then we help to Google translator.

None
rimar2000edward1234

Reply 7 years ago

Google Translator is VERY GOOD, almost essential, but if you don't know both languages (origin and destination) at least a bit, you could unintentionally lead to war.

None
jko199

7 years ago

Hello rimar2000, I love many of your instuctables. A free online language course called duolingo is very good. I don't think they offer English / Portugese lessons but check the web site for other languages offered.

None
rimar2000jko199

Reply 7 years ago

Thanks jko199, I will see that. I don't speak Portuguese but Spanish.

None
alexward

7 years ago

Fact is that not even human translator do it on 100% as per trouble with words or for errors in original. Google translate have same "problem" and depend which language you use. Some are almost good soma are translate word by word almost and trouble is words with several traslation, depend on entire sentence!

None
Fazer Orkut

7 years ago

Yes, and depending on the language, the grammar could change the meaning as well.

Fazer Orkut

None
iproberry1

7 years ago

it is awesome but it isn't always accurate

None
Goodhartiproberry1

Reply 7 years ago

:-) even Human translators aren't always accurate....and in many cases, "translation" is iffy at best because of a lack of a corresponding word

None
GASSYPOOTS

7 years ago

its not that good for swedish

None
dafenqimima

7 years ago

I often using google translator, it's very good ...

None
QDevilQ

7 years ago

Спасибо за информацию!

None
rimar2000

7 years ago

I don't understand, pardon. Please tell me the same concept using other words.

None
Lithium Rain

8 years ago

I noticed that! It is super cool!

None
rimar2000Lithium Rain

Reply 8 years ago

Google Translator is my door to world, I love it!

Of course, you have to know a little of the other language, because otherwise you can get into trouble. I once wanted to tell someone "you're always at foot of the cannon," and it translated it as "you are the last dried peach of the jar".

None
GoodhartLithium Rain

Reply 8 years ago

Yeah, and depending on the language, the grammar could change the meaning as well.

None
rimar2000Goodhart

Reply 8 years ago

Yes, Goodhart, I've read that some languages are very intrincate, as Chinese, in example, where the pitch changes the meaning. Guaraní has a pronoun "we" to include the interlocutor and other that does not.

None
Goodhartrimar2000

Reply 8 years ago

Or for instance, even simpler languages: directly translating - werfen Vater die Treppe hinunter seinen Hut or Throw Papa down the stairs his hat. This is not what the sentence means though. In English it isn't Dad we want to "throw down the stairs" but rather his hat, down the stairs to Dad.

None
josephmoyer1023Goodhart

Reply 8 years ago

It's a superb approach to take the Google translated text and translate it again to your personal language so you can look at to see it is really received the appropriate sense of the message so you don't get caught out, I love it

Visit this site:
http://www.teakfurnituredecor.com/

None
Goodhartrimar2000

Reply 8 years ago

For instance: werfen Vater die Treppe hinunter seinen Hut
or "throw papa down the stairs his hat.  This sounds like Papa is to be thrown down the stairs, but it is actually the HAT that needs thrown down the stairs to Papa.

None
AndyGadget

8 years ago

 
It's a good idea to take the Google translated text and translate it back to your own language so you can check to see it's got the right sense of the message so you don't get caught out, as per Rimar's example below.

It's also good fun to take a passage and translate it through several different languages ans see what comes back when you convert back to your own.

None
rimar2000AndyGadget

Reply 8 years ago

Yes, I always do "go and bach" in GT. Some times it omits a "not", in example.

None
Bancheunt

8 years ago

Many times Google Translate didn’t translate emails correctly. And it was impossible to understand what I wanted to write.

None
rimar2000Bancheunt

Reply 8 years ago

You must know a bit of the other language. Use all pronouns, although it seems needless.