loading

PET Bottle Fish Trap (Trampa de PET para peces)

Featured
Picture of PET Bottle Fish Trap (Trampa de PET para peces)
When I was a boy (many, many years ago), I used to go fishing. But I was never an sportsman, I only fished for eating fresh fish at night.

(Cuando yo era un muchacho -hace muchos, muchos años-, me gustaba ir a pescar. Pero yo nunca fui un deportista, pescaba solamente para comer pescado fresco a la noche).

AGREGADO EL 20/05/12 a sugerencia de Eddy_V: "Sería bueno aconsejar también que luego de utilizarlo no se bote en la laguna, represa, rio o arroyo donde se esté, sino sea utilizado para próximas capturas, y así se evita contaminar las aguas."

---------------------------------------

One can catch two or three big fish, but it is easier to catch dozens of small fish. Fried little catfish are very tasty, just be careful opening and cleaning them prior to put them in the pan.

(Uno puede cazar dos o tres peces grandes, pero es más fácil cazar docenas de pequeños. Los bagrecitos fritos son muy sabrosos, solo hay que tener cuidado de abrirlos y limpiarlos antes de ponerlos a la sartén).

ADDED MAY 20 2012 by Eddy_V suggestion: "It would also advise not to throw it after use on the lake, dam, river or stream where you are, but to be used for upcoming shoots, preventing so contaminating water. "
 
Remove these adsRemove these ads by Signing Up

Step 1: What you need:

Picture of What you need:
- Two big soda bottles, 2 o 3 liters each. They can be smaller, but the result will be also smaller. If they are identical is better, but not essential. PET stands for PolyEthylene Terephthalate

- Packing tape

- Stapler (with its staples)

- Scissors, knife or so.

- A piece of wire to heat to the flame, or a soldering iron

- A piece of thread or thin rope

- A handful of small stones, which pass through the mouth of the bottle

- One or two cookies, or stale bread, preferably with fat (grease?)

(Dos botellas grandes de gaseosa, de 2 ó 3 litros cada una. Pueden ser más chicas, pero el resultado será también más chico. Si son idénticas, mejor, pero no es esencial. Pet significa PoliEtileno Teraftalato

- Cinta de ambalaje
-Abrochadora con sus broches
-Tijeras, cuchillo o similar
-Un pedazo de alambre para calentar a la llama, o un soldador para estaño.
-Un trozo de piolín o cuerda fina.
-Un puñado de piedritas, que pasen por el cuello de la botella
-Uno o dos bizcochos o trozos de pan duro, preferiblemente de grasa)




Step 2: Cut & Paste

Picture of Cut & Paste
IMG_4553.JPG
IMG_4555.JPG
IMG_4557.JPG
1) Cut the bottom of one bottle

2) Cut the neck of the other

3) Put the mouth of this last bottle in the bottom of the first

4) Staple it.


(1. Corte el fondo de una de las botellas
2. Corte el cuello de la otra.
3. Ponga la boca de esta última en la parte inferior de la primera.
4. Abróchelas).

Step 3: FiNIshing (not Fishing yet)

Picture of FiNIshing (not Fishing yet)
IMG_4560.JPG
IMG_4561.JPG
IMG_4566.JPG
IMG_4569.JPG
Make some holes to the device, so that when is immersed it plunge easily. I used my soldering iron, but a hot wire is the same thing.

These holes will also leave exit the fingerlings (fishes too small) and the trap be emptied of water when you remove it from water.

Then, it is necessary to provide a rope to remove the trap from the water.


(Haga algunos agujeros al aparato, para que cuando se eche al agua se hunda fácilmente. Yo usé mi soldador para estaño, pero un alambre caliente es lo mismo.
Estos agujeros también dejarán salir a los alevinos -peces demasiado pequeños- y la trampa se vaciará de agua cuando Ud. la saque del agua.
Luego, es necesario ponerle una soga para poder sacar la trampa del agua).

Step 4: STOP! WAIT!

Picture of STOP! WAIT!
IMG_4572.JPG
IMG_4574.JPG
Pardon, I'm forgetting the piece of bottle left on the table. It will serve to prolong the trap, so it has more capacity.

(Perdón, estoy olvidando el pedazo de botella que quedó en la mesa. Servirá para prolongar la trampa, tal que tenga mayor capacidad).

Step 5: Now yes. Trying the trap.

Picture of Now yes. Trying the trap.
IMG_4579.JPG
Now, go to a creek, a river, a lake, a lagoon, any place with water, BUT CONTAINING SMALL FISHES!!!

Put into the trap some little stones, so that it sink easily.

Put into the trap some pieces of bread, cookies, preferably greases.

Throw the trap to the water, not necessarily profound.

"Please be patient, this may take a while depending on" ... the fishes.


(Ahora, vaya a un arroyo, un río un lago, una laguna, cualquier lugar con agua, PERO QUE TENGA PEQUEÑOS PECES!!!
Ponga dentro de la trampa algunas piedritas, cosa que se hunda fácilmente.
Ponga dentro de la trampa algunas galletitas de grasa, o pan duro.
Arroje la trampa al agua, no necesariamente profunda.
"Por favor tenga paciencia, esto puede llevar un tiempo, dependiendo de"... los peces).

Step 6: Epilogue

Well, the truth was I was NOT CATCHING ANYTHING this time!!!!

But I must say in defense of the trap as follows:

1) I had no patience. ZERO patience. I am not a sportsman, I said it.

2) I didn't see any (live) fish in the vicinity.

Typically, every 10 or 15 minutes one remove the trap out of water, and there are 4 to 8 small fishes inside. In this way, in an beach afternoon you get, almost without work, several dozen of fishes to fry.

AN  EXCEPTIONAL CASE came 20 years ago: I put the trap in the Gualeguay river (Entre Rios, Argentina), I left it a good time, perhaps half an hour, and it was totally out filled with small catfish. When I say full, I mean FULL. There was not place for only one fish more. I had to disassemble the trap to remove the fishes inside. I guess that would be almost 2 kg. When I counted they, were 269! Again, it was a truly exceptional case, it was never repeated. Perhaps you will be the next...


(Bueno, el hecho es que NO PESQUÉ NADA!!! Pero debo decir algo en defensa de la trampa:
1. No tuve paciencia. CERO paciencia. No soy un deportista, ya lo dije.
2. No vi ningún pez -vivo- en la vecindad.

Típicamente, cada 10 ó 15 minutos uno casa la trampa del agua, y dentro hay 4 a 8 pececitos. De esta manera, en una tarde de playa se obtienen casi sin trabajo varias docenas de pececitos para freír.

UN CASO EXCEPCIONAL ocurrió hace unos 20 años. Puse la trampa en el río Gualeguay, (Entre Ríos, Argentina), la dejé un buen rato, quizás media hora, y al sacarla estaba totalmente llena de bagrecitos. Cuando digo llena, quiero decir LLENA. No había lugar para un solo pececito más. Tuve que desarmar la trampa para sacar los peces de adentro. Calculo que había casi 2 Kg. Cuando los conté, ¡eran 269! De nuevo lo digo, fue solo un caso excepcional, nunca se repitió. Tal vez Ud. sea el próximo...).

1-40 of 122Next »
tigle2 years ago
Hola, es muy buena esa idea, yo la he usado y la misma ha capturado muchos peces pequeños, yo los uso como carnada viva y es lo mejor para pescar peces grandes, pesco en el rio Caroni cuando desemboca en el rio Orinoco, Venezuela. Gracias por su aporte, saludos
rimar2000 (author)  tigle2 years ago
Gracias a vos por comentar. Suerte en Venezuela con la política. Acá en Argentina cada día que pasa se destapa una nueva olla podrida.
Eddy_V3 years ago
¡Oh sí! es una variación muy práctica de la clásica nasa de pescar. Yo la he usado, pero solo la hago con una sola botella PET.

Pero no es muy productivo, porque aunque en Cuba no está prohibida la pesca con nasa (excepto en áreas protegidas, claro) los peces que puedes agarrar con ese aditamento son muy pequeños. Casi dan lástima. Es más práctico contruirse una nasa con fibras tejidas, con un envase mayor o incluso una caja (muy parecidos a los que muestra @pop88).

Yo he utilizado esta nasa de botella PET solo para pescar camaroncitos de rio y guajacones (peces de acuario)
rimar2000 (author)  Eddy_V3 years ago
Pero si cazas muchos peces chicos, puedes freírlos y son muy ricos. Especialmente los bagrecitos, a mí me gustan mucho.

Gracias por comentar.
¡Ciertamente! Y en una situación de subsistencia yo lo recomendaría sin dudarlo como un medio idóneo para obtener alimento; si donde lances la nasa hay peces es muy seguro que alguno agarres con esta nasa.

Sería bueno aconsejar también que luego de utilizarlo no se bote en la laguna, represa, rio o arrollo donde se esté, sino sea utilizado para próximas capturas, y así se evita contaminar las aguas.
rimar2000 (author)  Eddy_V3 years ago
Buena idea, ya mismo edito el instructable para agregar este consejo tuyo. Gracias.
middlekid4 years ago
I saw this method being used by young men in the Philippines. Only they used glass bottles and the reason the traps work is that the fish are not supposed to be able to swim backwards. It must be something about the water going through the gills.
I would not call this crazy idea.
The fish the young people caught were dependent on the size of the bottle.

Middlekid
rimar2000 (author)  middlekid4 years ago
No! THIS trap is not based in the impossibility to swim backwards, because the little fishes can rotate backward into the trap. Simply, they can't find the exit. Please read my comment of Nov 12, 2010. 2:49 AM, in reply to dropkick.
We use a similar trap to catch nasty flying bugs like wasps, hornets and yellowjackets here in the US.

Utilizamos una trampa de diseño similar para coger vuelo desagradables, insectos que pican como avispas y avispones aquí en los EE.UU.
rimar2000 (author)  solaralternatives3 years ago
Yes, many years ago I left a glass bottle, how these ready to fish, and bait attracted hundreds of flies that were trapped inside.
ssummers14 years ago
One thing for people in the U.S. at least- make CERTAIN this is a legal method of take in your state because the game wardens will screw you over otherwise.
DeanGPotts4 years ago
excellent, do you have an instructable for how to clean and prepare fish for cooking?
rimar2000 (author)  DeanGPotts4 years ago
Thanks, DeanGPotts. Unfortunately, by chance if I can cook a hamburger.
MOMJE94 years ago
jajajajaja caso excepcional, actualmente es muy dificil encontrar un rio con peces :(
rimar2000 (author)  MOMJE94 years ago
Yes, it is. When I wrote "a place where there are fishes!" I should have written "a place where there are ALIVE fishes!"
palombo50504 years ago
Has this been tested to work? That is an awsome survival skill!!! I will definately keep this in mind.
rimar2000 (author)  palombo50504 years ago
Obvious, I used these traps many times along many years. I am not a fisher, I have not patience to wait the fishes.
Gracias por tu aportacion y tu consideraqcion al ponerlo en español, me encanta salir de pesca y te dire que para enseñarle esto a un niño es fabuloso, un saludo
rimar2000 (author)  jaskel4 years ago
Gracias por tu comentario. Mi consideración fue ponerlo en inglés, no en español. Ojo que cada vez hay más lugares donde la pesca con trampas está prohibida. Y en algunos, incluso está prohibido llevarse el pescado, hay que devolverlo al agua. Creo que razones comerciales se enmascaran como "ecológicas", pero por suerte no vivo de la caza ni de la pesca.

Thanks for your comment. My account was to put it in English, not Spanish. Beware, there are more and more places where fishing with traps is prohibited. And in some, it is even forbidden to take the fish, it must be returned to the water. I believe business reasons masquerade as "green", but fortunately I don't live by hunting nor fishing.
pop884 years ago
thank you
fish-trap.jpgfish_trap_large.jpg
rimar2000 (author)  pop884 years ago
Yes, I've seen traps like or akin that the right side at Mar del Plata Harbor. They are used for shrimps. I catched some little freshwater shrimps, too.
pop88 rimar20004 years ago
thank you
flashj4 years ago
what a great idea to re-use bottles that are often washed up on the beach anyway.

If Tom Hanks had this instructable, Castaway would have been 40 minutes shorter!

cheers!
LLLLOOOOOOOOOOLLLLLLL
rimar2000 (author)  juliet88104 years ago
WOW!
LLLLLLLLOOOOOOOLLLLLLL i reply to flashj comment he really make me laugth wuth his comment.
rimar2000 (author)  flashj4 years ago
Hahaha!!! You are rigth!!
raza5144 years ago
This is so simple yet awesome...
rimar2000 (author)  raza5144 years ago
Thanks, it is true!
razcuas5 years ago
gracias por explicarlo en español
rimar2000 (author)  razcuas5 years ago
De nada. Estoy tratando (sin éxito) de convencer al staff de Instructables de la conveniencia de traducir por lo menos a los idiomas occidentales más comunes los instructables que lo ameriten, pero eso requeriría lógicamente un esfuerzo importante, que alguien tendría que pagar. (You're welcome. I'm trying (unsuccessfully) to convince the Instructables staff of the desirability of translating at least to the more common Western languages the instructables deserving, but of course that would require a major effort, that someone would pay.)
I agree with you about translations as many, like myself are not bi-lingual ... I know enough Spanish and French to get me in trouble and that's not good.

There was a couple other instructables that interested me about archery, for example, that are basically usless to me as I don't speak / read Spanish.

Please, Instructables leadership, consider at least a link to a translation site.

Thank you,

Budd
TRANSLATOR...
If you copy and paste into a translator program, you can get a pretty good idea of what the writer is trying to get across to you.
Google has a pretty good one. I use it frequently.
If you search for ''translator'', you will get many hits.
You can pick the language you want to translate to and from.

***below is a cut and paste translation from above***

Si copia y pega en un programa de traducción, se puede obtener una idea bastante buena de lo que el escritor está tratando de transmitir a usted.
Google tiene una muy buena. Yo lo uso con frecuencia.
Si usted busca por''''traductor, usted conseguirá muchos éxitos.
Usted puede escoger el idioma que desea traducir desde y hacia.
rimar2000 (author)  skylane4 years ago
Thanks skylane, that is precisely that I do.
if you open the page using google translate you get the language you need :)
Use the translation programs only with great caution. They can give very bad errors. Do not use them for anything important, like business, financial affairs, ...
Hay que usar los programas de traducción solamente con mucho cuidado. Puedan dar errores muy malos. No los usan para cualquier cosa importante, como negocios, tramites financiales, ...
I believe there are many members who could translate. I for example have 3 languages, German, English, and (not perfect) Spanish. And a bit of French.
Creo que hay muchos miembros quienes podrian traducir. Yo por exemplo tengo tres idiomas, Aleman, Ingles, y (no perfecto) Castellano. Y un poco de Frances.
O-Budd-1 fenris4 years ago
Well, I didn't mean to open a bag of worms.

I only wondered if Instructables would consider a link to a translator.

My apologies to all.

And since I'm not very computer literate, I'll just skip anything I don't understand.

Budd
rimar2000 (author)  fenris4 years ago
Yes, the 100 years war began due an online translator! ;)

Apart the joke, one or two years ago I wanted to say "you are always at the foot of the cannon", but the online translator said "you are the last dried peach of the tin".

Regarding personal translation, I think one can translate TO its natal languaje. I.E. I could translate from spanish to english, but this can lead to great errors.
rimar2000 (author)  Madrigorne4 years ago
Yes, but sometimes (a lot) the result is laughable!
Quizás podríamos traducar todo al Esperanto, más fácil y idioma "opensource".
1-40 of 122Next »