Introduction: A Map on Scale the Easiest Way / Mapa a Escala De Manera Fácil.

(Eng) I always wanted a big flexible route map of my country to write down the name of new places I visit every year. Searching in the net I found some but they were very expensive. But one day I was inspired by my muse and came out with the idea of making it myself. I started thinking of options so to get a map as precise and in scale as possible, and I decided to copy it from a A4 size map.

As I had no scale ruler or any device to work on scale, I went for the easiest way of doing it, COPYING USING A SCREEN PROJECTOR. I went back to the net, searched for a high resolution image of the map I wanted and got ready for starting the project.

I hope you enjoy my project, and also make your own maps for school if you are teachers, for games, to get big mantras to color patiently, or just for the sake of it.

------- ------- -------

(Esp) Siempre quise un gran mapa flexible de mi país donde pueda marcar los nuevos lugares que voy conociendo todos los años. Buscando en la web encontré algunos pero eran muy caros. Y un día, iluminado por una musa inspiradora, se me ocurrió hacerlo yo mismo. Comencé a pensar en opciones para hacerlo de manera que el resultado sea lo más preciso y a escala posible, entonces decidí copiarlo desde un mapa tamaño A4.

Como no tenía escalimetro o ningún otro artefacto que me sirva para transferir el mapa a escala, decidí hacerlo de una manera mucho más fácil todavía, COPIARLO USANDO UN PROYECTOR DE IMAGEN. Volví a la web y busqué una imagen del mapa que quería en alta resolución y me preparé para iniciar mi proyecto.

Espero que disfruten mucho este proyecto y que también hagan sus propios mapas si son docentes, para juegos, para hacer grandes mantras para colorear, o simplemente hagan algo por gusto de hacerlo!

Supplies

* Artificial leather cloth, also called synthetic leather (it’s easy to keep straight and to write on it with markers)./ Cuerina o tela simil cuero (es la mas fácil de estirar y escribir sobre ella con marcador).

* Permanent markers - Fine points. / Marcadores indelebles o permanentes de punta fina.

* Push pins / chinches o chinchetas

* Packaging Tape 48mm / cinta de embalar ancha.

* Computer / Computadora

* Screen projector / Proyector de imagen

* Digital Map in high resolution / Mapa digital en alta resolución

Step 1: Setting the Working Area / Preparando El Área De Trabajo

(Eng) As I have no tripod for the projector, I had no other choice but using the projector in the normal way i.e. horizontally. So I extended the cloth horizontally (my cloth was 1m x 1,40m ) on a wall, leaving it as smooth as possible. I used pins to hold the cloth on top since my wall was a wooden board and I used adhesive tape in the middle and lower corners since I didn’t want to damage the board in those areas with the tip of the push pins. You can see that clearly in the pictures.

Once the cloth was ready, I set the projector on the cloth to project the screen to the size you want the image to be. In my case, I wanted my map to be a bit smaller than 1,20mts tall.

Then, I run Microsoft PowerPoint on my computer, and paste the map I wanted on the slide. As Argentina is very much longer from north to south, I set the map horizontally to take more advantage of the projected image, set the slide to 16:9 resolution, and apply the fullscreen view on the slide (press F5 when you are in PowerPoint presentation).

And now everything is ready to start copying my route map.

------- ------- -------

(Esp) Como no tengo trípode para el proyector, no tenía más opción que usar lo en su posición normal, es decir, de forma horizontal. Entonces extendí la cuerina de forma horizontal, tratando de dejarla lo más liso posible. Usé unas chinchetas para sostener la cuerina en la parte de arriba ya que mi pared tiene una placa de madera, y usé cinta de adhesiva para sujetar la tela a la mitad en la parte de abajo ya que no quería dañar la madera en esas partes. Esta descripción se v e claramente en las imágenes.

Una vez que la cuerina esta lista, se debe ajustar la imagen del proyector sobre la misma, al tamaño que uno quiera la imagen. En mi caso, quería que mi mapa quedara un poco por debajo de 1,20ms de altura.

Luego, ejecuté Microsoft PowerPoint en mi PC, y pegué el mapa que quería sobre la diapositiva. Como Argentina es mucho más grande de norte a sur, puse la imagen de forma horizontal, configuré la diapositiva para verla en 16:9, y ejecuté la presentación en vista de pantalla completa (presionando F5 en PowerPoint).

Y ahora está todo listo para empezar a copiar mi mapa de rutas.

Step 2: Copying the Map. / Copiando El Mapa.

(Eng) Now it’s time to hold the markers and start copying the lines of the map. In my map, I just wanted the borders of the country and every province, all of them marked in black color, and the main routes of my country, marked in red. I don’t want to color the provinces as the original image, just the borders, and I also wanted without city names since this will be completed as part of the last step and for the rest of my life.

As you can see in the pictures and videos, copying the map is really easy, there’s more to say on this step. It took me only 2 hours to set everything, copying the map, and put everything right back on their place.

------- ------- -------

(Esp) Ahora es tiempo de agarrar los marcadores y comenzar a copiar las líneas del mapa. En mi mapa, solo quería las líneas de los límites provinciales y nacionales, marcados en color negro, y las principales rutas del país, marcadas en rojo. No me interesaba tener las provincias coloreadas como en la imagen original, solo los límites, y también lo quería sin nombres de ciudades ya que las escribiré como parte del último paso e iré escribiendo por el resto de mi vida.

Como pueden ver en las fotos y en los videos, copiar este mapa fue realmente fácil, no hay mucho mas que decir en este paso. Me tomó solo 2 horas montar todo, copiar el mapa, y poner nuevamente todo guardado en su lugar.

Step 3: Map Is Ready - Other Uses / Mapa Listo - Otros Usos.

DONE! The map is now ready!.

(Eng) My personal intention for this map it to write the names of the places of my country I have already visited and those places I visit eventually for the rest of my life. I also want to color in blue the routes that I drive myself, without taking into account those I go by bus.

------- ------- -------

(Esp) Mi idea personal para este mapa es escribir los nombres de los lugares de mi país que ya he visitado y los que visite eventualmente en el futuro durante toda mi vida. También quiero colorear en azul las rutas que yo mismo transite conduciendo mi propio auto, sin tener en cuenta las rutas que transite en autobús.

Other uses. / Otros usos.

(Eng) If you are geography teacher, you can choose a political map to practice the name of cities, just making your class to stick the names of states, provinces, countries, or whatever on the cloth. I recommend to use paper tape to do this.

If you are a biology teacher, instead of a map, you can use this method to draw big images of the, let’s say, respiratory system, or any other topic you are teaching.

If you are a teacher of any other subject or discipline, you can just apply this method to any kind of drawing that is useful to your students and you in class.

If you are preparing a birthday party, you can use this technique to make perfect gigantic drawings of whatever theme you have chosen for the party.

Hope you find this project something useful. It has made me really happy to have my own giant route map.

------- ------- -------

(Esp) Si eres profesor de geografía, puedes hacer tu propio mapa político para practicar los nombres de ciudades, simplemente haciendo que tus estudiantes peguen notas con los nombres de los estados, provincias, países o lo que sea en la cuerina. Les recomiendo usar cinta adhesiva de papel para esto.

Si eres profesor de biología, en lugar de un mapa, quizá este método te sea útil para dibujar en gran tamaño, por ejemplo, el sistema respiratorio, o cualquier otro tema que estés enseñando en clase.

Si eres profesor de cualquier otra materia o disciplina, puedes aplicar este método para cualquier tipo de dibujos en gran escala que sea útil para tus estudiantes y para ti en clase.

Si estás preparando una fiesta de cumpleaños, puedes usar esta técnica para hacer perfectas gigantografías de lo que sea que hayas elegido para tu fiesta temática.

Espero encuentren este proyecto útil. A mi me dio mucha alegría poder tener mi propio mapa de rutas gigante.

Maps Challenge

Participated in the
Maps Challenge