Introduction: DIY Roller Screen (cortina Enrollable)
Desde que hice construir mi taller en el fondo de mi casa, tengo un lugar bastante confortable para hacer mis cosas, pero últimamente, al aproximarse el verano, empezó a hacerse molesto el resplandor del sol que entra por la puerta al atardecer. No solo es molesto, sino que da de lleno sobre una parte de la estantería, acortando la vida útil de los recipientes plásticos, las latas de pintura, etc. Y al haber una parte del taller sobreiluminada, el resto parece estar en penumbras, por más que tenga la luz encendida.
Así que me propuse poner una cortina, pero no me gustan esas cortinas que mitad ayudan y mitad molestan atravesándose en el camino y/o flameando al viento. Como la necesidad de usarla se presentaría solo una o dos horas por día como mucho, lo mejor sería hacerla enrollable, de manera que cuando esté recogida quede totalmente fuera del camino. Finalmente resultó más sencilla que lo esperado, y acá muestro cómo la hice por si a alguien le sirve. Mi mujer me hizo notar que bien podría servir como pantalla de proyección.
-------------------------------------------
Since I built my workshop in the back of my house, I have a fairly comfortable place for my stuff, but lately, the approach of the summer, began to be annoying sun glare coming through the door at dusk. Not only is it annoying, but gives full upon a part of the shelf, shortening the life of the plastic containers, paint cans, etc.. And to be a part of the workshop highlighted feed, the rest seems to be dim, even having the light on.
So I decided to put a curtain, but do not like those curtains that help half and half bother getting in the way and / or flying in the wind. As the need to be submitted using only one or two hours a day at most, it would be best to make it roll, so that when I pick up it is completely out of the way. As it turned out easier than expected, here I show how I did in case anyone serves. My wife noted that it could serve also as a projection screen.
Así que me propuse poner una cortina, pero no me gustan esas cortinas que mitad ayudan y mitad molestan atravesándose en el camino y/o flameando al viento. Como la necesidad de usarla se presentaría solo una o dos horas por día como mucho, lo mejor sería hacerla enrollable, de manera que cuando esté recogida quede totalmente fuera del camino. Finalmente resultó más sencilla que lo esperado, y acá muestro cómo la hice por si a alguien le sirve. Mi mujer me hizo notar que bien podría servir como pantalla de proyección.
-------------------------------------------
Since I built my workshop in the back of my house, I have a fairly comfortable place for my stuff, but lately, the approach of the summer, began to be annoying sun glare coming through the door at dusk. Not only is it annoying, but gives full upon a part of the shelf, shortening the life of the plastic containers, paint cans, etc.. And to be a part of the workshop highlighted feed, the rest seems to be dim, even having the light on.
So I decided to put a curtain, but do not like those curtains that help half and half bother getting in the way and / or flying in the wind. As the need to be submitted using only one or two hours a day at most, it would be best to make it roll, so that when I pick up it is completely out of the way. As it turned out easier than expected, here I show how I did in case anyone serves. My wife noted that it could serve also as a projection screen.
Step 1: Hacer El Rodillo (making the Roll)
Al principio pensé hacerlo de PVC, pero luego recordé que hace unos meses recogí de la calle un trozo de caño de hierro que podía servir muy bien. Lo revisé y a pesar del óxido está en buenas condiciones. Corté un trozo de 1.60 m, y le soldé en cada extremo sendas arandelas a las que previamente le había soldado una tuerca del lado de adentro, a efectos de poder atornillarles a cada una un tornillo de vástago liso a modo de eje. Las cabezas de los tornillos me ahorran el tener que tomar precauciones adicionales para asegurarme de que el rodillo no se salga de su lugar y se caiga.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
At first I thought to make it on PVC, but then I remembered that a few months ago I picked up from the street a piece of iron pipe that could serve well. I checked and despite the oxide is in good condition. I cut a piece of 1.60 m, and at each end I welded washers which previously welded a nut on the inside, in order to tighten each with a smooth shaft screw by way of shaft. The screw heads avoid me having to take extra precautions to make sure that the roller is not out of place and fall.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
At first I thought to make it on PVC, but then I remembered that a few months ago I picked up from the street a piece of iron pipe that could serve well. I checked and despite the oxide is in good condition. I cut a piece of 1.60 m, and at each end I welded washers which previously welded a nut on the inside, in order to tighten each with a smooth shaft screw by way of shaft. The screw heads avoid me having to take extra precautions to make sure that the roller is not out of place and fall.
Step 2: Hacer Los Soportes (making the Holders)
Para sostener cada extremo del rodillo podía haber hecho simplemente un agujero del mismo diámetro del eje en un trozo de hierro, pero eso daría una superficie de fricción muy pequeña, resultando en un desgaste rápido. Así que busqué unos restos de chapa de 2mm, corté dos tiras y las enrollé para hacer dos bujes. Los soportes son muy diferentes entre sí, porque uno va atornillado a la pared del lado donde se maneja el rodillo mediante una soga, y el otro debe simplemente sostener el otro extremo del rodillo.
-------------------------------------------
To hold each end of the roll could be made simply a hole of the same diameter of the shaft in a piece of iron, but it would give a very small friction surface, resulting in rapid wear. So I searched some remains of 2mm sheet, cut two strips and rolled for two bushings. The brackets are very different, because one is bolted to the side wall where the roller is operated by a rope, and the other should just hold the other end of the roller.
-------------------------------------------
To hold each end of the roll could be made simply a hole of the same diameter of the shaft in a piece of iron, but it would give a very small friction surface, resulting in rapid wear. So I searched some remains of 2mm sheet, cut two strips and rolled for two bushings. The brackets are very different, because one is bolted to the side wall where the roller is operated by a rope, and the other should just hold the other end of the roller.
Step 3: Hacer El Carrete (making the Reel)
A esta altura tuve que ponerme a pensar, porque no pude hallar una roldana o carrete que tuviera el diámetro que yo necesitaba. Para hacerla fácil, corté una tira de chapa acerada, le hice cortes transversales a cada lado, doblé los bordes en forma de U y luego le di forma redondeada alrededor del rodillo. Una vez que estuvo más o menos como yo quería, simplemente la remaché en una punta del rodillo con tres remaches pop.
-------------------------------------------------------
At this point I had to start thinking, because I could not find a sheave or reel that had the diameter I needed. To make it easier, I cut a strip of steely sheet, I did cross sections at each side, turned U-shaped the edges and then rounded it around the roller. Once it was pretty much as I wanted, just fastened it on an end of the roll with three pop rivets.
-------------------------------------------------------
At this point I had to start thinking, because I could not find a sheave or reel that had the diameter I needed. To make it easier, I cut a strip of steely sheet, I did cross sections at each side, turned U-shaped the edges and then rounded it around the roller. Once it was pretty much as I wanted, just fastened it on an end of the roll with three pop rivets.
Step 4: Montar Todo (putting It Together)
Les dí a las partes una mano de fosfatizante y luego pintura negra. No me preocupa la estética sino la conservación, dado que va a funcionar a la intemperie bajo el alero de la puerta. Instalé el primer soporte, luego para instalar el otro tuve que pedir ayuda, pero igual quedó unos cm fuera de lugar.
------------------------------------------------
I gave the parts a coat of phosphating, then black paint. I do not mind the aesthetics but conservation, since it will work in the open under the eaves of the door. I installed the first support, then to install the other I had to ask for help, but still remained a few cm out of place.
------------------------------------------------
I gave the parts a coat of phosphating, then black paint. I do not mind the aesthetics but conservation, since it will work in the open under the eaves of the door. I installed the first support, then to install the other I had to ask for help, but still remained a few cm out of place.
Step 5: Correcciones (corrections)
Tuve que modificar la posición del soporte largo porque el rodillo se trababa, y soldar un brazo horizontal al soporte chico para evitar que con el tiempo tuviera movimiento lateral y aflojara los tornillos.
_____________________________________________________
I had to change the position of the long support because the roller locked, and weld a horizontal arm to the little support to eventually prevent lateral movement had loosened the screws.
_____________________________________________________
I had to change the position of the long support because the roller locked, and weld a horizontal arm to the little support to eventually prevent lateral movement had loosened the screws.
Step 6: La Guía Para La Soga (rope Guide)
Agregué una guía de alambre grueso (tal vez habría sido mejor un poco más grueso todavía) al soporte chico, para que el cordel no se descarrilara al bajar la cortina.
----------------------------------------------
I added a thick wire guide (maybe would have been better a little thicker still) to the little support, so that the rope is not derailed when lowering the curtain.
----------------------------------------------
I added a thick wire guide (maybe would have been better a little thicker still) to the little support, so that the rope is not derailed when lowering the curtain.
Step 7: La Traba Para La Soga (rope Lock)
Tomé un trozo de unos 15 cm de varilla de 1/8" por 1/2", le hice un agujero de 5 mm en un extremo y otros dos a unos 5 cm de cada punta. Doblé estas a unos 30 grados aproximadamente y atornillé la varilla a la pared, a media altura bajo el carrete del rodillo.
------------------------------------------------------------------------
I took a piece of about 15 cm rod 1/8" by 1/2", I made a hole of 5 mm at one end and two at about 5 cm from each end. I folded these about 30 degrees and screwed the rod to the wall, halfway up on the reel roller.
------------------------------------------------------------------------
I took a piece of about 15 cm rod 1/8" by 1/2", I made a hole of 5 mm at one end and two at about 5 cm from each end. I folded these about 30 degrees and screwed the rod to the wall, halfway up on the reel roller.
Step 8: La Cortina De Tela (the Fabric Curtain)
Pensé poner lienzo o alguna tela similar, pero al final me decidí por la fiselina o friselina, por cuestión de economía. Como va a permanecer enrollada bajo el alero cuando llueva, espero que dure unos cuantos años. Aunque necesitaba más o menos un metro y medio, compré 3 metros (1.35 U$S).
Para asegurarla al rodillo compré unas tiras sobrantes de chapa galvanizada, pero antes de hacer el trabajo me di cuenta de que era preferible pegarla con cinta adhesiva, dado que no se iba a desenrollar nunca hasta el final. En el extremo libre le pegué con cola vinílica un caño de polipropileno, para darle un poco de peso y rigidez. Eso evitará que cualquier brisa la desvíe o la arroje sobre el alero.
------------
I thought putting a canvas or similar fabric, but in the end I decided on the fiselina or friseline, as a matter of economy. As it will remain wrapped under the eave when it rains, I hope it lasts a few years. Although needed about a meter and a half, I bought 3 meters (1.35 U$S all).
To attach it to the roll I bought some leftover galvanized strips, but before doing the work I realized it was better to tape it, since its unwinding would never to end. At the free end I glued a piece of polypropylene tube, to give a bit of weight and stiffness. That will prevent any breeze flies it or throw it over the eave.
Para asegurarla al rodillo compré unas tiras sobrantes de chapa galvanizada, pero antes de hacer el trabajo me di cuenta de que era preferible pegarla con cinta adhesiva, dado que no se iba a desenrollar nunca hasta el final. En el extremo libre le pegué con cola vinílica un caño de polipropileno, para darle un poco de peso y rigidez. Eso evitará que cualquier brisa la desvíe o la arroje sobre el alero.
------------
I thought putting a canvas or similar fabric, but in the end I decided on the fiselina or friseline, as a matter of economy. As it will remain wrapped under the eave when it rains, I hope it lasts a few years. Although needed about a meter and a half, I bought 3 meters (1.35 U$S all).
To attach it to the roll I bought some leftover galvanized strips, but before doing the work I realized it was better to tape it, since its unwinding would never to end. At the free end I glued a piece of polypropylene tube, to give a bit of weight and stiffness. That will prevent any breeze flies it or throw it over the eave.
Step 9: La Soga O Cordel (the Rope or Twine)
Ya casi terminamos. Con la cortina totalmente enrollada, tomé un trozo de soga sintética delgada, le hice un nudo en la punta y la enrollé dos o tres vueltas en el carrete. Luego dejé caer la cortina, para lo cual ayudó el peso del caño de polipropileno, y así el carrete al girar recogió varias vueltas más de soga. De paso pude comprobar que la guía de la soga trabajó bien. Corté la soga al largo conveniente, pasé el extremo por el agujerito de la traba del paso 7, y para verificar que todo funciona bien subí nuevamente la cortina. Ahora solo me falta esperar un día soleado, porque hoy es nublado y frío.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
We're almost done. With the curtain fully wrapped, I took a piece of thin synthetic rope, I made a knot at the tip and rolled two or three turns on the reel. Then I dropped the curtain, which helped the polypropylene pipe weight, and so the reel to rotate picked up rope several turns. By the way I saw that the rope guide worked well. I cut the rope long suitable, I pierced the end through the hole of the lock of step 7, and to verify that everything works fine, went up again the curtain. Now I just need to wait for a sunny day, because today is cloudy and cold.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
We're almost done. With the curtain fully wrapped, I took a piece of thin synthetic rope, I made a knot at the tip and rolled two or three turns on the reel. Then I dropped the curtain, which helped the polypropylene pipe weight, and so the reel to rotate picked up rope several turns. By the way I saw that the rope guide worked well. I cut the rope long suitable, I pierced the end through the hole of the lock of step 7, and to verify that everything works fine, went up again the curtain. Now I just need to wait for a sunny day, because today is cloudy and cold.