Introduction: Electric Car

About: I am fascinated by inventions and by do-it-yourself. I share with you to find other passionate people.I have hundreds of projects in head but before continuing, I wish to know if my projects please

This car goes at 36 km/h and with my two batteries, I reach a range of 50 kmIt is detachable in 5min with 5 screws we have already covered near 1000km withI use it in any terrain, city, camping etc.

Cette voiture va a 36 km/h et avec mes deux batteries, j'atteinds une autonomie de 50 km
Elle est démontable en 5min avec 5 vis nous avons déja parcouru prés de 1000km avec

je l'utilise en tout terrain, en ville, au camping etc.

Step 1: Buy Parts

Step 2: Put the Motor on a Bike

disassemble the rear wheel and remove the pinion, disassemble it and weld the crown.

for mounting the engine, remove steel plates and weld them on the wheel paw.

weld reinforcements

démontez la roue arrière et retirez le pignon, démonter le et soudez y la couronne.

pour le montage du moteur, désoupez des plaque d'acier et soudez les sur la patte de roue.

soudez des renforts

Step 3: Unmount Bikes

On the two bikes,
Take off the saddle

Take off the handlebars

Take off the crankset

Remove chain and pinion

Sur les deux vélos,
Retirez la selle
Retirez le guidons
Retirez les pédalier
Retirer la chaîne et le pignon

Step 4: Cut Bikes in 2 Part

Step 5: Alonger Bikes

Cut the 30 mm tubes in length of 80 cm and place the tubes between the pieces of the bicycles and then weld the

Couper les tubes de 30 mm d'une longueur de 80 cm et placer ses tubes entre les morceaux des vélos puis souder les

Step 6: Make the Rear Seat Support

You need to cut the stool rods and weld them onto an L-shaped bar

Vous devez couper les tiges de selles et les souder sur une barre en forme de L

Step 7: Add Steel Spacers Removable

Cut a 80cm long metal bar in the shape of L

cut pieces of 30mm diameter tube with a length of 15 cm

assemble them and pierce the sets to put screws

weld the 30mm tubes on the chassis

couper une barre de métal de 80cm de long en forme de L

couper des morceaux de tube de 30mm de diamètre d'une longueur de 15 cm

assemblez les et percez les ensembles pour y mettre des vis

soudez les tubes de 30mm sur le chassis

Step 8: Reinforcment

Cut metal plates at 45 degrees to strengthen small 30 mm tubes

Découper des plaques de métal à 45 degrés pour renforcer les petits tubes de 30 mm

Step 9: Make Rear Seat

Drilling of 2 holes the rear seat support
Cut a piece of wood board 10 cm by 80 cm Paste on 7 boards of 40 mm diameter foam tubes Use elastic fabric to cover the whole Use synthetic leather for the backrest Staple fabric and synthetic leather on wood

Percez de 2 trous le support de siège arrière
Couper un morceau de planche de bois de 10 cm par 80 cm
Coller sur 7 planches des tubes de mousse de 40 mm de diamètre
Utiliser un tissu élastique pour recouvrir l'ensemble
Utiliser un cuir synthétique pour le dossier
Agrafer le tissu et le cuir synthétique sur le bois

Step 10: Make Under Seat

As previously cut a wooden board 40 cm by 80 cm place 80 mm diameter foam tubes paste them on the wooden board
Still use an elastic fabric to cover the set then pieces of synthetic leather

Comme précédemment couper une planche de bois de 40 cm par 80 cm placer des tubes de mousse de 80 mm de diamètre coller les sur la planche de bois
Utiliser encore un tissu élastique pour recouvrir l'ensemble puis des morceaux de cuir synthétique

Step 11: Make Direction

You must use the original bike steering column and then it welds two parallel pads to allow you to place the rudder bar which is a 20 mm square tube you will need to drill holes to be able to put screws that will serve as axes.
retrieve a handlebar and cross a 6 mm diameter threaded rod through the rudder Welding and welding metal pads to move the rudder bar Place the brake lever on it.

Vous devez utiliser les colonne de direction d'origine de vélo puis il souder deux plaquettes en parallèle pour pouvoir y placer la barre de direction qui est un tube carré de 20 mm vous devrez percer des trous pour pouvoir mettre des vis qui serviront d'axes.
récupérer un guidon et fait traverser une tige filetée de 6 mm de diamètre traversant la barre de direction
Souder y des plaquette de métal qui serviront à faire déplacer la barre de direction
Placez y les levier de frein.

Step 12: Make Lights

Use 4 12 volt LED spots in series with a switchUse 50 mm diameter PVC tubes as support and distort them hot

Utiliser 4 spots 12 volts LED en série avec un interrupteur
Utiliser des tubes PVC de 50 mm de diamètre comme support et déformer les à chaud

Step 13: Make Plate Bag

Cut a wooden board the shape of the back of the car
Cut a metal bar in the shape of L and vice there on the wooden board so that it comes to rest on the nuts of the rear wheels

Découper une planche de bois la forme de l'arrière de la voiture
Découper une barre de métal en forme de L et vice et là sur la planche de bois pour qu'elle vienne s'appuyer sur les écrous des roues arrières

Step 14: Make Reiforcment Rear Wheel

Cut a 30 mm square tube in half lengthwise and cut small 3 cm pieces
Place its pieces around the rim Weld metal rods between wheel hub and small pieces of square tube

Couper un tube carré de 30 mm en deux dans le sens de la longueur et couper des petits morceaux de 3 cm
Placer ses morceaux autour de la jante
Souder des tiges de métal entre le moyeu de la roue et les petits morceaux de tube carré

Step 15: Electric

this material is plug and play, everything connects to the controller

ce matériel est plug and play, tout vient se connecter sur le controleur

Step 16: Funny

Step 17: Test on Any Ground