Introduction: Nabaztag : Installation De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installing the TagTagTag Board on Your Nabaztag
(see below for English version)
Bienvenue et merci de participer à la resurection des Nabaztag !
Ce tutoriel concerne les lapins V1, c'est-à-dire les Nabaztag (et non Nabaztag:tag). Pour reconnaitre un Nabaztag, c'est simple : il a la peau matte et il n'a pas de nombril.
Pour les lapins de deuxième génération, Nabaztag:tag donc, un autre tutoriel est disponible.
-----------------------------------
Welcome and thank your bringing back to life your Nabaztag!
This instructable is intended for Nabaztag (v1) owners (mat skin, no belly button).
A different instructable is available for Nabaztag:tag (v2) owners (shiny skin, black belly button).
Supplies
En plus du kit (carte TagTagTag, Raspberry Pi, carte SD et tournevis), vous aurez besoin :
- d'un lapin et de son alimentation
- d'un tournevis cruciforme
- d'un sèche cheveux(pour décoller la colle)
- d'un ordinateur avec lecteur de carte SD ou bien d'un adaptateur USB/carte SD
⚠️ La carte SD livrée avec le lot 2022 des kits est une Micro SD carte sans adaptateur. Vous avez donc besoin d'un adaptateur qui dépend de votre ordinateur (USB ou SD Card) ⚠️
⚠️ Pour la carte TagTagTag édition 2024 : le PCB n'a pas été entièrement dégrappé comme on dit, il faut retirer les deux parties inférieures et supérieures pour que la carte rentre dans le rongeur. ⚠️
Nous vous conseillons de tester l'alimentation de votre lapin avant de tout démonter. Pour cela, brancher la au secteur et à votre Nabaztag, s'il ne se passe rien (pas de Leds allumées, pas de son) c'est qu'elle est probablement défectueuse. Il vous faut en trouver une nouvelle.
-----------------------------------
In addition to the kit (TagTagTag board, Raspberry Pi, SD card & screwdriver), you will need:
- a rabbit and its power supply
- a Phillips or Pozidriv screwdriver
- a hair dryer (to soften the glue)
- a computer with a SD card reader or a USB/SD card adapter
⚠️ The SD card shipped with the 2022 batch of kits is an Micro SD card only. You need an adapter for this that depends of your computer ⚠️
⚠️ For the TagTagTag 2024 edition card: the PCB has not been fully snapped off, as they say. You need to remove the top and bottom parts for the card to fit into the bunny. ⚠️
We strongly suggest that you test your power supply first, before opening the rabbit. To do so, plug your rabbit. If nothing happens (no light, no sound), then the power supply is probably faulty. You will need to find another one with the same voltage / current characteristics.
Step 1: Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installing the Software and Setting Up the Wifi Connection
(see below for English version)
L'installation du logiciel Pynab (et ses autres composants) nécessite de recopier (flasher) un fichier que l'on appelle une image disque sur la carte SD. Cette image contient l'ensemble du système et l'ensemble des logiciels nécessaires au bon fonctionnement de votre lapin.
Placez la micro-SD dans l'adaptateur de SD et connecter tout ça sur un de votre ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser des adaptateurs SD<->USB si vous n'avez pas de port SD sur votre machine.
Pour flasher la carte SD voici les étapes :
- Télécharger le fichier : pynab-v1.0.2-zero_raspbian.img.xz
- Dezipper ce fichier pour obtenir l'image disque
- Télécharger un utilitaire de flashage de carte SD : https://www.balena.io/etcher/
- Lancer Etcher et suivez les instructions (sélectionner le fichier pynab-v1.0.0-zero_raspbian.img, sélectionner la carte SD et lancer le tout)
Si vous êtes un aventurier vous pouvez aussi utiliser l'outil raspberry Pi Imager (pour activer le SSH mais ne paramétez pas le Wifi avec cet outil, ça ne fonctionnera pas).
Cette opération prend une dizaine de minutes environ. Une fois que Etcher a terminé son travail, il va "éjecter" la SD card et vous pourrez passer à la suite.
-----------------------------------
Installing the Pynab code requires to flash the SD card with a disc image. This disc image contains everything needed locally for your rabbit to work. Place the micro-SD card into the full-size SD card adapter and connect it to your computer. You can also use an SD card <-> USB adapter if your computer doesn't have a SD card reader.
To flash the SD card, follow the steps:
- Download the following file : pynab-v1.0.2-zero_raspbian.img.xz
- Unzip the file
- Download and install Etcher, a utility to flash the SD: https://www.balena.io/etcher/
- Launch Etcher and follow the instructions (select the pynab-v1.0.0-zero_raspbian.img file, select the SD card and start flashing)
This process takes about 20 minutes. once Etcher has finished, it will eject the SD card and you can go to the next step.
Note : do not try to setup the Wifi network with the raspberry Pi Imager tool if you plan to use it.
Step 2: Démontage De La Coque / Taking Off the Outer Shell
(see below for English version)
Enlevez les oreilles.
Dévissez les 3 vis du dessous avec le tournevis à section triangulaire fourni avec le kit.
Séparez ensuite le corps du lapin.
-----------------------------------
Take of the ears.
Unscrew the 3 bottom screws with the triangular shaped screwdriver that was delivered with the kit.
Separate the body of the rabbit.
Step 3: Séparation Du Squelette / Disassembling the Inner Plastic Skeleton
(see below for English version)
Enlevez ensuite les 4 vis du squelette interne qui supporte l'électronique.
Attention : mettez bien les vis de côté car vous en aurez besoin pour remonter le lapin ! (c'est valable d'ailleurs pour toutes les vis hein !)
-----------------------------------
Unscrew 4 screws to separate the inner plastic skeleton supporting the electronics from the white bottom plastic part.
Warning: set the screws aside, you will need them to re-assembly your rabbit at the end. (This is true for all the screws!)
Step 4: Démontage Des Guides Lumières / Taking Off the Light Guides
(see below for English version)
Les guides de lumière sont les 3 pièces en plastique noir collées sur la carte.
Faites les pivoter à la main pour les décoller (il faut y aller un peu fort, mais pas trop !). Enlever éventuellement la colle qui reste sur les guides.
-----------------------------------
The light guides are the 3 black plastic parts glued on top of the board.
Press hard on the top of the guides as to rotate them, the glue will break. Take off the excess of glue on the light guides (it doesn't have to be perfect).
Step 5: Démontage Des Connecteurs / Disassembling the Connectors
(see below for English version)
Enlevez ensuite tous les connecteurs de câbles (moteurs, haut-parleur, bouton, volume, alimentation).
Un coup de sèche cheveux permettra de ramollir la colle qui les retient et vous évitera de vous casser les ongles ou de tout arracher comme une brute.
-----------------------------------
Disconnect all the connectors coming out of the board (motors, speaker, button, volume, power).
Use a hair dryer to soften the glue that maintain them in place, in order to spare your nails and avoid unsoldering the connectors sockets.
Step 6: Démontage De La Carte Originale / Taking Off the Original Board
(see below for English version)
Dévisser les 4 vis pour enlever l'ancienne carte électronique. Vous pouvez en profiter pour admirer la technologie de l'époque.
-----------------------------------
Take off the old board by unscrewing 4 screws.
Take a few minutes to admire the technology available back then.
Step 7: La Nouvelle Carte NFC / the New NFC Board
(see below for English version)
Si vous avez acheté la nouvelle carte NFC, c'est le moment de l'installer comme indiqué dans ce tutoriel. Vous pouvez revenir ici après l'installation de la carte.
-----------------------------------
If you bought the new NFC board, it's now time to install it as shown in this tutorial. Come back here after that.
Step 8: Montage De La Carte TagTagTag / Placing the TagTagTag Board
(see below for English version)
Placer la nouvelle carte (le lapin doit avoir la tête en haut) à la place de l'ancienne.
Visser en utilisant les 4 vis de l'étape précédente.
-----------------------------------
Place the new board and screw it back with the 4 screws of the previous step.
The board silkscreen indicates the correct orientation (head of the printed rabbit next to the button/ears).
Step 9: Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Connecting the 3-wire and 8-wire Cables
(see below for English version)
Connecter les 2 câbles à 8 fils et les 2 câbles à 3 fils. Il s'agit des connecteurs pour les moteurs et l'encodeur, le cable pour l'alimentation et celui pour le bouton volume (si vous voulez tout savoir).
IL FAUT QUE LES NERVURES DES CONNECTEURS SOIENT VISIBLES (faire exactement comme sur la photo).
Ne vous fiez pas aux couleurs des fils, ça peut varier d'un lapin à l'autre. Oui oui oui.
-----------------------------------
Now connect the 2 cables with 8 wires (ears) and the 2 cables with 3 wires (power and volume).
THE RIBS ON THE CONNECTORS SHOULD BE VISIBLE (exactly as shown on the photo).
Do not take the colors of the wires into account, as they can vary from one rabbit to another.
Step 10: Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Connecting the Speaker
(see below for English version)
Il reste deux câbles identiques à connecter.
Identifiez le câble du haut parleur en suivant son trajet depuis l'intérieur du haut parleur.
Connectez-le sur les 2 pins SOUS LA CARTE, en bas à gauche.
Attention, le plot de supportage du PCB en plastique bloque un peu l'accès. Il faut tordre légèrement les pins une fois le connecteur un peu enfoncé pour l'enficher complètement. Le sens n'a pas d'importance.
-----------------------------------
2 cables remain to be connected.
Identify the speaker connector by following the cable coming out of the speaker.
Connect it on the bottom left 2 pin connector that is BELOW the board (see photo).
Warning: a plastic flange blocks the way. You need to bend a little the connector pins once the connector has been placed in order to insert it fully. The connector orientation is not important.
Step 11: Connexion Du Câble Du Bouton / Connecting the Button
(see below for English version)
Le câble qui reste est celui raccordé au bouton du lapin. Il faut l'enficher sur les 2 pins au milieu à gauche de la carte, sur le dessus. Le sens n'a pas d'importance.
-----------------------------------
The last remaining cable is for the top button. Connect it to the 2 pin connector located in the middle of the left side of the board, on the TOP side. Connector orientation is not important.
Step 12: Montage Des Guide Lumières / Placing the Light Guides
(see below for English version)
Remontez les guides lumières.
Les guides du milieu et du haut tiennent tout seul, il suffit de bien les enficher.
Pour celui du bas, il est conseillé d'utiliser un point de colle ou de la patafix pour le faire tenir.
Tous les guides doivent être bien enfoncés à fond dans le PCB pour pouvoir remonter la coque et pour éviter toute fuite de lumière.
-----------------------------------
Place back the light guide as they were.
The top and middle ones don't need any glue. You just have to insert them fully.
For the bottom one, we advise to use glue or glue pads.
All light guides must be fully pressed in the PCB to avoid any light leakage.
Step 13: Montage Du Raspberry Pi
(see below for English version)
Mettez la carte micro SD dans le lecteur de la carte raspberry Pi.
Enfichez ensuite le raspberry Pi dans la carte TagTagTag (la framboise doit avoir la tête en bas).
-----------------------------------
Place the micro SD card in the Raspberry Pi slot.
Then place the Raspberry Pi on the TagTagTag board (the raspberry should face down).
Step 14: Assemblage Du Squelette
(see below for English version)
Placez le squelette avec les cartes sur le socle et vissez-le avec les 4 vis d'origine (celles qu'on vous a dit de ne pas perdre).
-----------------------------------
Screw the black skeleton to the white bottom part with the 4 original screws.
Step 15: Montage De La Coque
(see below for English version)
Replacez la coque sur le socle.
Il faut que le bouton du dessus affleure, et que le port d'alimentation soit bien en face de son emplacement. Il faut appuyer un peu parfois.
Vissez ensuite la coque avec les 3 vis d'origine et le tournevis chelou.
Remettez les oreilles.
-----------------------------------
Place back the body of the rabbit.
The button should be flush and the power connector in front of the corresponding marking. You might have to press a bit on the top of the body.
Screw the whole with the 3 original screws and the triangular shaped screwdriver.
Place back the ears.
Step 16: C'est Fini !
(see below for English version)
Bravo, votre lapin est prêt !
Il vous reste à le connecter à votre réseau Wifi !
-----------------------------------
Congratulations, your rabbit is ready!