Introduction: Mini Cargobike (No Weld and Fully Reversible Build) for Kids. English, Français, Castellano

About: I like to design toys for my children to enjoy. I have a little passion for the bike world and also for wooden objects. Languages: French, English, Spanish.

A front load cargo bike that children 3 to 5 years old can ride. It is made from a 12" pedal bike and a 12" balance bike. No weld and fully reversible.

Why?

1- Tricycles, pedal quadricycles and trailers are too heavy for their little legs.

2- To do like daddy!


Un biporteur frontal que les enfants de 3 à 5 ans peuvent monter. Fait à partir d'un vélo de 12 pouces et d'une draisienne 12 pouces. Sans soudure et complètement réversible.

Pourquoi?

1- Les tricycles, quadricycles et remorques sont trop lourds pour leurs petites jambes.

2- Pour faire comme papa!


Una bicicarga frontal para niños de 3 a 5 años. Hecho con una bici de pedales de 12 pulgadas y una bici de balanceo de 12 pulgadas. No soldadura y totalmente reversible.

¿Por qué?

1- Los triciclos, cuatriciclos y remolques son demasiado pesados para las piernas pequeñas.

2- Para imitar a papá!

Supplies

You will need a 12 inch pedal bike that we will call RAIVE and a 12 inch balance bike that we will call PLUCKY. The aim is to join them and create RACKY the tiny cargobike.

  • regular bike tools (hexagonal, cross and flat shaped screwdrivers + spanners).
  • power drill (metal and wood drill bits).
  • hacksaw and metal files.
  • wood files and sand paper.
  • mallet and hammer.
  • scrapped pipes, plastic bottles and machine screws.
  • wood block (~ 2" *4" *10" )



Nousaurons besoin d'un vélo 12 pouces que l'on appellera RAIVE et d'une draisienne que l'on appellera PLUCKY. Le but est de créer un mini biporteur au nom de RACKY.

  • outils vélo habituels (tournevis hexagonaux, cruciformes et plats + clefs plates ).
  • perceuse (mèches métal et bois).
  • scie à métaux et limes.
  • râpes à bois et papier de verre.
  • maillet et marteau.
  • tubes, bouteilles plastiques et vis à métaux de récupérations.
  • bardeau de bois. (~ 5*10*25 cm)

Necesitaremos una bicicleta con pedales de 12 pulgadas que llamaremos RAIVE y de una bicicleta de balanceo que llamaremos PLUCKY. El proposito es la creación de RACKY la mini bicicargo.

  • herramientas bici (destornilladores y llaves planas).
  • taladro (broca metal y broca madera).
  • sierra para metales y limas.
  • escofina madera y papel de lija.
  • mazo y martillo.
  • tubos, botellas de plástico y tornillos descartados.
  • listón de madera (~ 5*10*25 cm)

12inch = 30cm

Step 1: Joining Frames

Joiningthe two frames:

Before measuring and commencing work, I had the two bikes stand next to each other and checked that:

  • head tubes are parallel.
  • tires are the same size.
  • nothing gets in the way of the pedals.

An aluminium curtain rail tubing was cut and shaped so it would fit in by force in the head tube of Raive. The other end was expanded to fit over the seat well of Plucky. If you don't have metal pipes, you could probably link the 2 pipes with a heated 2inch pvc water pipe.

Two holes were drilled through a wooden block, to the diameter of Raive's tubing. Then it was sawed in half. Then the two halves will sandwich the frame of Raive and provide two points of anchoring for Plucky. The chain stays of Plucky will be fixed there with the original axle.


Assemblerles deux cadres:

Avant de faire les mesures et entamer le travail, j'ai fait tenir les deux vélos côte à côte et j'ai vérifié que:

  • les douilles de direction sont parallèles.
  • les roues sont de même taille.
  • rien n'empêche les pédales de tourner.

On a coupé un tube de tringle à rideaux en aluminium et on l'a travaillé pour qu'il entre à la force dans la douille de direction du Raive. L'autre bout a été éclaté pour se ficher par dessus le tube de selle de Plucky. Si vous n'avez pas de tubes en métal, il est probablement possible de joindre les 2 cadres avec un tube de pvc de 5cm de diamètre formé à la chaleur.

Dans un bardeau de bois, on a percé deux trous au diamètre des tubes de Raive. L'élément a ensuite été scié en deux. Les deux moitiés prendront ensuite le cadre de Raive en sandwich et permettront d'arrimer Plucky avec l'axe de la base arrière.


Armarlos dos cuadros:

Antes de medir y empezar el trabajo de las piezas, paré de pie las dos bicis juntas y revisé que:

  • los telescopios estén paralelos.
  • las llantas sean del mismo tamaño.
  • los pedales giren libremente.

Se ha cortado un tubo de aluminio, de tal forma que entre a la fuerza en el telescopio de Raive. El otro extremo se ha agrandado para que encaje por afuera en el tubo de asiento de Plucky. Si no tiene tubo de metal, quizás puede usar un tubo de pvc de 5cm de diámetro para juntar las dos bicis.

En un listón, se ha hecho dos huecos del tamaño de los tubos del cuadro de Raive. Después, se ha cortado en dos. Los dos pedacitos se juntarán presionados en contra del cuadro de Raive como sandwich. Asì anclados, se permitirá atornillar los brazos de la vaina inferior de Plucky con su eje original.

Step 2: Steering

To spare myself from the ordeal of designing the steering geometry from scratch, I have tried to align the fork bracket (on Plucky) and the column bracket (on Raive) movements on the same plane. As a result, I would not need to add a universal joint nor a ball joint. However, I couldn't do it perfectly so that is why there are so many nuts and washers in the pictures. They act as a makeshift articulation.


Pour m'éviter de planifier la géométrie complexe de la direction, j'ai essayé de poser le bras de direction de la fourche (Plucky) sur le même plan que le bras de la colonne de guidon (Raive). Le but était de se passer de joint universel ou de joint à oeil. Cependant, cela n'a pas fonctionné aussi bien alors il a fallu ajouter beaucoup des boulons et des rondelles qui servent d'articulation de fortune.

Para evitar romperme la cabeza con la geometría compleja de la dirección, traté de poner los movimientos del brazo de la horquilla (Plucky) y del brazo del manillar (Raive) en el mismo plano. Así no se necesitaría ni rótula ni cardán. Sin embargo, no me salió tan bien como esperaba y tuve que añadir un montón de arandelas y tuercas para que el mecanismo sea un poco flexible.

Step 3: Propulsion

I transferred the freewheel sprocket to Plucky's rim because the Raive's wheels are fitted with hard foam tires that are very uncomfortable.

J'ai transféré le pinion avec la roue libre sur une des jantes de la draisienne car les roues de Raive sont en mousse dure. Ces roues en mousse dure sont très inconfortables.

Instalé el piñón de Raive sobre una llanta de Plucky porque las llantas de espuma dura de Raive son muy incómodas.

Step 4: Cargo Area

Although the cargo area was designed to look like a wheelbarrow, a cardboard box filled with little toys was my children's accessory of choice. Also, the platform was heavier than anticipated. If you plan a similar build, I would recommend a plastic tub or a wooden box instead.

Bien que la plateforme de charge ait été arrangée comme une brouette, mes enfants ont préféré l'utiliser pour transporter leurs jouets dans une boîte de carton. Aussi, la plateforme était plus lourde que prévu. Si vous avez un projet similaire, je recommande le montage d'une caisse en bois ou d'une bassine en plastique.

A pesar que la plataforma de carga fue diseñada para que se vea como una carretilla, mis hijos prefirieron usar la con una caja de cartón llena de juguetes. Además, la plataforma resultó más pesada de lo planeado. Si tu plan es construir algo similar, te recomiendo usar una tina de plástico o una caja de madera en vez de la plataforma.

Step 5: Use on the Long Run.

It took three days to make.

The cargobike was in intense use for a few month and then from time to time for the next year. The cranks were too small for them. I dismantled Racky two years after building it. I observed:

_There was a lot of grime in the chain and sprocket. The brakes were a bit rusted. The bushings in the steering system were almost immaculate. However, some washers on the steering brackets were quite worn. Regarding the steering, there is definitely some room for improvement.

_ There were a few scratches on the paint where pipes were fitted, on the fork and where screws were in use. Overall, the two bikes were well preserved.

Despite Racky's short lived life, my kids were quite enthusiastic about it and are regularly asking for a new one. However, I feel that it would be more complex to build a bigger one without soldering or cutting the frames.


Le projet a été réalisé en trois jours.

Le biporteur a été utilisé intensément pendant quelques mois puis de temps en temps l'année qui a suivi. Le pédalier était devenu trop petit pour leurs pieds. J'ai démonté Racky deux ans après sa construction. J'ai pu observer:

_ beaucoup de crasse dans la chaîne et le pignon. De la rouille dans les câbles de freins. Les supports de la colonne de direction étaient impeccables. Cependant, des rondelles sur les bras de la direction étaient très détériorées. Le système de direction pourrait définitivement être amélioré.

_ quelques rayures sur la peinture là oú les tubes et les vis ont été en friction. Les deux vélos sont dans une bonne condition générale.

Malgré une vie courte, l'enthousiasme de mes enfants pour Racky n'a pas dépérit et ils me demandent régulièrement d'en fabriquer un autre. Il me semble qu'il serait plus complexe d'assembler un biporteur de taille supérieure sans avoir recours à des coupes ou des soudures.


El proyecto tomó tres días de trabajo.

Racky fue usado intensamente por unos meses y unas cuantas veces más durante el año siguiente. Los pedales eran demasiado pequeños para los pies de los niños. Desramé Racky a los 2 años después de haberlo construido. Pude observar que:

_ mucha suciedad se infiltró en la cadena y el piñon. Los frenos se habían oxidado un poco. Los soportes de la columna de dirección se quedaron casi como nuevos. La dirección necesita mejorarla.

_ la pintura se daño donde los tornillos o los tubos entraron en fricción. Las dos bicis siguen en buen estado general.

A pesar de la corta vida de Racky, el entusiasmo de los peques no disminuyó. Me piden regularmente una nueva bicicarga. Sin embargo, creo que cambiar de tamaño sería difícil sin soldaduras y cortaduras en los cuadros.