Introduction: Hacking a Welder (pirateando Una Soldadora)

About: I am leaving Instructables, soon. I am very upset with the turnaround that has the page to post the manufacture of a dildo. Me llamo Osvaldo Julio Schiavoni I speak Spanish, not English. I use automatic tran…

Hace un tiempo vengo entusiasmándome con los proyectos de soldadoras de puntos hechas con transformadores de microondas. Averigüé en mi pequeña ciudad y no hay manera de conseguir uno de esos, como no sea comprándolo nuevo, y bien caro.

El viernes me animé a abrir mi soldadora eléctrica de 150 Amperes, y descubrí que el bobinado primario tenía lugar como para agregarle algunas vueltas de cable grueso.

Some time ago I'm warming for spot welding projects made with microwave transformers. I searched in my small town and there is no way to get one of those, except buying it new, and rather expensive.

On Friday I dared to open my
150 amperes electric welder, and discovered that the primary winding have place as to add a few turns of thick wire.

Step 1: The Wire (el Cable)

Compré 1.5 m de cable de 16 mm2 de sección (5 mm diámetro). El que le sigue, de 25 mm2, es demasiado grueso como para pasarlo por el hueco que deja el devanado primario.

I bought  1.5 m cable 16 mm2 in section (5 mm diameter). The next highest , 25 mm2, is too thick to pass through the gap of the primary winding.

Step 2: Bobinando (winding)

Pude meter solamente dos vueltas, y con cierta dificultad (usé jabón como lubricante). Según mis cálculos, cada vuelta suministra 0.89 volts aproximadamente. La idea es solamente hacer una prueba.

I could fit only two laps, and with some difficulty (I used soap as a lubricant). By my calculations, each lap provides approximately 0.89 volts. The idea is only to do a test.

Step 3: Terminales (terminals)

Los terminales del cable fueron un punto a resolver: de nada vale tener un cable de 16 mm2 de sección, si los terminales no dejan pasar todos los amperes transportados. Así que usé un caño de cobre cuya sección útil era ligeramente mayor que 19 mm2, lo aplasté, lo doblé en forma de U y le hice agujeros que permitan apretar el cable fuertemente con tornillos de cabeza hexagonal y tuercas.  Hubiera sido mejor soldar los terminales, desde el punto de vista eléctrico, pero eso me habría impedido desarmar el engendro para dejar la soldadora en su estado original.

Cable terminals were a point to be solved: it's no good having a 16 mm2 section wire, if the terminals don't pass every amp transported. So I used a copper pipe, copper section of which was slightly greater than 19 mm2, crushed, folded U-shaped and made it holes, allowing crampstrongly the cable with hex head screws and nuts. It would have been better to solder the terminals, from the electrical standpoint, but that would have prevented me disassemble the monster to leave the welder in its original state.

Step 4: Saliendo Al Mundo Exterior (Exiting the Outside World)

Agujereé la chapa frontal de la soldadora para pasar los cables. Para eso tuve que hacer previos agujeritos con una mecha de 2.5 mm, dado que no tenía manera de golpear con un punzón para marcar el punto de inicio de los agujeros. De paso, los agujeros grandes salen más prolijos si se van haciendo en pasos sucesivos, con mechas menores hasta llegar al tamaño final.

I pierced the front plate of the welder to pass the cables. For that before I had to make holes with a  2.5 mm bit, since I had no way of striking with a punch to mark the starting point of the holes. By the way, the large holes get out better if they are doing in successive steps, with smaller bits up to the final size.

Para atravesar la chapa con los cables necesitaba tapones de goma perforados, pero no pude conseguirlos. Así que compré un trozo de manguera de pvc blando transparente de diámetro interior igual al exterior del cable. La corté en dos trozos de unos 6 cm de largo, y los atravesé en los agujeros de 12 mm. Tuve que usar jabón como lubricante, otra vez. Fijé los trozos de manguera en sus lugares con precintos de plástico, y los cables también. Coloqué los terminales en sus lugares, y armé nuevamente la soldadora.

To cross the plate with the wires needed rubber plugs, but could not get them. So I bought a piece of transparent soft pvc hose, whose inside diameter is equal to  the outer of the cable. I cut two pieces of about 6 cm long, and crossed them into the 12 mm holes. I had to use soap as a lubricant, again. I fixed the hose pieces in their places with plastic seals, and the cables too.
I put the terminals in place, and reassembled the welder.


Step 5: Prueba (test)

La prueba fue medianamente satisfactoria. Suelda con facilidad chapa de hierro delgada, de la que se usa en las latas de conserva. Intenté soldar chapa galvanizada, pero no hubo manera de lograrlo. Los cables son un poco delgados, al cabo de dos o tres soldaduras empiezan a entibiarse. Supongo que el próximo paso será reemplazar los cables por flejes de chapa de cobre o bronce, de mayor sección.  Una vez que la capacidad de la máquina sea satisfactoria, le construiré las mandíbulas que permitan usarla con facilidad, alternando entre electrodo en punta como el actual para soldar chapa, y electrodo plano para soldar alambres. Los tendré al tanto.

The test was moderately satisfactory. Easily welded thin iron sheet, which is used in food cans. I tried welding galvanized sheets, but there was no way to do it. The cables are a bit thin, after two or three welds begin to warm. I suppose the next step is to replace cables by strips of copper or bronze sheet, larger section. Once the machine capacity is satisfactory, I will build the jaws to allow use with ease, alternating between electrode tip as the current sheet welding and soldering wires flat electrode. I'll have you informed.

Step 6: Metiendo Violin En Bolsa (putting Fiddler in Bag)

Para guardar la soldadora, es imprescindible aislar los nuevos electrodos, no sea cosa que al ir a usarla se toquen y provoquen un desastre. Corté dos trozos de cámara de bicicleta, y dos pequeñas banditas de goma de la misma cámara. Las puse a modo de preservativo y las aseguré bien.

To hang up the welder, it is imperative to isolate the new electrodes, which is not going to touch and cause a disaster at using. I cut two pieces of bike innertube, and two small rubber bands from the same innertube. I put them as a condom and well assured them.

Step 7: Mejoras Previstas (planned Improvements)

1) Probar con conductor más grueso: flejes de cobre o mazos de alambre de cobre forrados en cinta plástica.
2) Hacer las mandíbulas.
3) Hacer buenos electrodos, más gruesos.

1) Test with thicker conductors: copper strips or copper wire bundles wrapped in plastic tape.
2) Make the jaws.
3) Make good electrodes, thicker.


Step 8: Update Feb 28, 2010 (actualizado 28/02/10)


Como mencioné antes, una de las alternativas de mejora era duplicar el amperaje que circula por los cables de salida, simplemente agregando un conductor igual. Eso hice.
Compré 1.5 m adicionales del mismo cable de 16 mm2, y dado que era imposible poner ambos cables dentro del escaso hueco disponible, lo primero fue eliminar la aislación de ambos. Una vez desnudo el cobre de ambos, tuve que resistir la tentación de retorcerlos para hacer un único conductor cilíndrico, porque no hubiera entrado en el transformador. Primero los envolví con cinta de pintor, tratando de que quedaran lo más planos y paralelos posible. Cuando empecé a enrorrarlos en su lugar, me di cuenta de que la cinta de pintor se arrancaba en todos los lugares donde razaba con el núcleo de hierro. Así que los saqué y los recubrí con cinta de embalaje, que es muy delgada, bastante resistente y más resbalosa. Me dio bastante trabajo bobinar el conjunto, de todas maneras. 

As I mentioned earlier, one of the alternatives for improvement was to double the amperage that
flows through the output wires, as simply adding a new cable. I did. I bought an additional 1.5 m of the cable 16 mm2, and since it was impossible to wind both cables into the little hole available, the first thing was to remove the insulation from both. Once both bare copper, I had to resist the temptation to twist them to make a single cylindrical conductor, because it had not fit into the transformer. First I wrapped them with masking tape, trying to stay flat and parallel as possible. When I started to wind it in place, I realized that the masking tape was peeled in all places where touch the iron core. So I took the cables out and covered them with duct tape, which is very thin, very resistant and more slippery. It gave me enough work winding the assembling, anyway.


Step 9: Cortocircuito! (short Circuit!)

Una vez terminado el bobinado de las dos vueltas, con el tester verifiqué si había cortocircuito entre el nuevo cable y el núcleo, y efectivamente lo había. Dado que no había mucho lugar para introducir un separador aislante, corté algunos pequeños trozos de PET de una botella de gaseosa. Convenientemente metidos a presión entre el cable y el núcleo, y también puestos en reemplazo de los trozos de manguera de PVC en los agujeros del panel frontal, el problema desapareció. Tuve que agrandar los agujeros en el panel frontal de la soldadora.

Once the winding of the two laps finished, with the tester I checked if there were short the new cable and the core, which indeed they had. Since there was not much place to introduce insulation separator, cut some small pieces of PET bottle of soda. Conveniently tucked under pressure between wire and core, as well as time to replace the PVC hose pieces into holes on the front panel, the problem disappeared. I had to enlarge the holes on the front panel of the welder.

Step 10: Nuevos Terminales (new Terminals)

Los terminales también fueron reemplazados, por otros parecidos pero duplicando la sección. Antes de aplastar el caño de cobre, tuve cuidado de limpiarle el óxido para mejorar el contacto. Una vez instalados los terminales, forré con cinta aislante de PVC la parte de los cables que queda expuesta.

The terminals also were replaced by other similar, but doubling the section. Before crushing the copper pipe, I was careful to clean the oxide to improve the contact. Once installed terminals, I lined with PVC insulation tape the
exposed wires.

Step 11: Prueba (test)

PRUEBA: Mucho mejor que antes; ahora suelda también chapa galvanizada, lo cual convierte a la soldadora de puntos en algo más que un juguete.

TEST: Much better than before; now it welds also galvanized iron sheet, which makes it, as spot welding, more than a toy.